In relation to making transliterated words findable
I have a habit of capitalizing when I transliterate from Hebrew. Is this something to be encouraged?
In relation to making transliterated words findable
I have a habit of capitalizing when I transliterate from Hebrew. Is this something to be encouraged?
Yours seems to be a practice common to several users of this site, so I don't remove capitalization of transliterated terms when editing posts, but as far as I know it's nonstandard in English: the standard way of marking transliteration is with italics (or underlining).