As recommended by this answer, I have opened a meta question for proposed entries for the glossary. As each suggestion is added to the glossary, please strike it out in the answer here.


Can someone please add "סגולה" to the glossary? It's used many times on Mi Yodeya. (I'd do it myself, but I don't rightly know what it means. (Though this helps a little.))


Maybe this is opening up a big can of worms, but I think the glossary should include (all!) the roshei tevos in ~frequent use in a beis midrash. If certain abbreviations haven't been used on this site yet, it is only a matter of time, I think, until they are.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .