I asked the question When visiting the cemetery do we say משיב הרוח ומוריד הגשם in the blessing of אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בַּדִּין? and later answered it: we do not say משיב הרוח ומוריד הגשם after אַתָּה גִבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי מְחַיֵּה מֵתִים אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ recited in the cemetery.
The next question is why don't we say it.
Should I post that as a new question or should I rather edit the existing question by adding 5 words to make the question:
When visiting the cemetery do we say משיב הרוח ומוריד הגשם in the blessing of אֲשֶׁר יָצַר אֶתְכֶם בַּדִּין - and if not why not?