7

To maximize the usefulness of parashah tags (e.g. Bereshit, Noahh), we would like to foster discussion on what standard content each parashah tag wiki should contain in its excerpt and its full description.

NB: Perhaps we should leave transliteration standards (e.g. this question or part of this one) out of scope for the discussion.

A proposed template, including feedback from myself (Lee), Monica Cellio and others (see answers below) has been implemented which includes:

  • Excerpt:

    • "The weekly Torah portion of [Hebrew Parashah Name] ([Latin Humash Name] [Chapter:Verse-Chapter:Verse])"
  • Full Description:

    • Parashah summary [with hyperlink] (Chabad.org)
    • 'Aliyot summaries [with hyperlink] (Chabad.org)
    • Haftarah by custom [with hyperlink] (Wikipedia)
    • Cantillation and Targum [with hyperlink] (Mechon Mamre)

  • Other Guidelines:
    • The excerpt should contain the chumash name in English to further broaden accessibility (e.g. Genesis rather than Bereshit)
    • The parasha name should be kept in its original transliteration scheme. If the parasha name is not present, it should be spelled in accordance with the tag name.
2
  • 1
    I'm unable to suggest an edit here, but the tag wiki has been changed to remove divrei Torah, add haftarah and trop, and shorten the link text. And clarify that it was done for all of Sefer Breshit. I thought it was just that single tag.
    – Scimonster
    Commented Jul 14, 2014 at 19:32
  • Also, was it ever decided to finish doing this?
    – Scimonster
    Commented Jul 14, 2014 at 19:33

8 Answers 8

7

If there are tags that are closely related to the contents of the parsha ("people who asked about this also asked about..."), these should be added as tag cross-references. For example, should refer to .

(I expect this to be a gradual, discovery-based improvement to the tag wikis, not something we're likely to be able to compile once up front.)

6

Since occasionally we have parasha-tag-tagged questions that are about the relation between the parasha and its haftara, I suggest the wiki also mention what the haftara is and/or link to an explanation of it and/or link to the text.


(I have a few comments, but am posting them as separate answers so people can up- or downvote them individually.)

5
  • 2
    Note customs often vary about the Haftara text.
    – Double AA Mod
    Commented Mar 7, 2014 at 14:39
  • @DoubleAA, how should we address that? Should we place the haftarah according to all customs or simply leave it to the reader to figure out?
    – Lee
    Commented Mar 7, 2014 at 16:06
  • 1
    @Lee, that may be a reason to link to rather than include haftara information, provided we link to a comprehensive source.
    – msh210 Mod
    Commented Mar 7, 2014 at 18:21
  • DoubleAA, @msh210, do either of you know of a site that lists the comprehensive Haftarah links by custom?
    – Lee
    Commented Mar 9, 2014 at 16:30
  • 1
    @Lee, Wikipedia does a better job than most.
    – msh210 Mod
    Commented Mar 10, 2014 at 0:44
5

I don't think the "Divrei Torah available here" link (to Aish HaTorah or anywhere) is necessary at all. While it's certainly a useful link about the parasha, it doesn't seem to have anything to do with the collection of tagged posts specifically.


(I have a few comments, but am posting them as separate answers so people can up- or downvote them individually.)

1
  • 1
    I humbly rebut by saying that, while simply offering the parashah/haftarah texts is useful, link(s) to Divrei Torah will place a Mi Yodeya question into better context for the novice (or studious) Torah learner.
    – Lee
    Commented Mar 10, 2014 at 1:15
4

I propose we should link to Mechon Mamre's parsha pages such as this one which include the text of the prasha with the nekudot and taamim, as well as the Aramaic translation of Onkelos.

4

Rephrasing chat input from DoubleAA and msh210 (see message 1, message 2, message 3):

The excerpt should contain the chumash name in English to further broaden accessibility (e.g. Genesis rather than Bereshit).

Also, the parasha name should be kept in its original transliteration scheme (per this meta question). If the parasha name is not present, it should be spelled in accordance with the tag name.

0
3

If we decide to link "Divrei Torah available here" or the like, I suggest that it be to Parshablog's list of sources (for some recent year). E.g., http://parsha.blogspot.com/2013/03/vayikra-sources-2013-edition.html. It's a fairly extensive list of resources on the parasha, though most of them are in Hebrew.


(I have a few comments, but am posting them as separate answers so people can up- or downvote them individually.)

4
  • 1
    I like the selection, and I like josh waxman, but I agree with your other answer.
    – Isaac Moses Mod
    Commented Mar 6, 2014 at 23:17
  • @IsaacMoses, you mean this other answer?
    – msh210 Mod
    Commented Mar 6, 2014 at 23:35
  • Quite right. Sorry about the misfire.
    – Isaac Moses Mod
    Commented Mar 7, 2014 at 15:20
  • @IsaacMoses In that case, I assume you upvoted this answer? (Should I boldface the "If"?)
    – msh210 Mod
    Commented Mar 7, 2014 at 18:22
3

Wikipedia has a page for many parshas -haven't checked for all. But they are pretty basic, thorough summaries with some extras.

1
  • 1
    includes non-Jewish material as well, but that's a judgment call. Commented Mar 6, 2014 at 19:00
2

The hyphen should be an en-dash, indicating a range of values: “1:1–6:8”, not “1:1-6:8”.

4
  • How does one produce an en-dash in Windows 7?
    – Lee
    Commented Apr 9, 2014 at 19:40
  • 1
    @Lee You can always copy/paste one from online
    – Double AA Mod
    Commented Apr 9, 2014 at 21:29
  • 1
    @Lee, Alt + 0150 (hold down Alt while typing all four digits on the number pad). Commented Apr 9, 2014 at 21:31
  • Thanks for the tips
    – Lee
    Commented Apr 10, 2014 at 15:12

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .